oferta                profil                misja                kontakt 
     

  • profesjonalny tłumacz języka angielskiego z 12-letnim doświadczeniem;

  • specjalizacje: biznes, bankowość, finanse, tłumaczenia prawne i techniczne;

  • 6-letnie doświadczenie jako tłumacz w dużej instytucji finansowej;

  • tłumaczenia ustne: konferencje, spotkania biznesowe, negocjacje, posiedzenia zarządów i innych gremiów decyzyjnych, techniki: tłumaczenia symultaniczne, konferencyjne, konsekutywne;

  • szkolenia i certyfikaty: Tax law (2010), Civil law contracts (2010), EU law (2010), Umowy cywilnoprawne (2010), Głos narzędziem pracy tłumacza (2009), Rynek międzybankowy, produkty opcyjne i pochodne (2009), Narzędzia CAT (2008), Pisanie bezwzrokowe na klawiaturze (2008), Compliance i etyka biznesu (2007), Modele scoringowe (2006);

  • współpraca w ramach dużych projektów lokalizacyjnych (m.in. systemy IT i interfejsy, HR, bankowość elektroniczna, business intelligence);

  • tłumaczenia wykonywane na rzecz licznych krajowych i zagranicznych biur tłumaczeń;

  •  aktywny uczestnik społeczności branżowej ProZ.com;

  • szczegółowa lista specjalizacji obejmuje: kredyty, modele scoringowe i zarządzanie ryzykiem kredytowym, zarządzanie procesami i zmianami, płatności kartowe, przeciwdziałanie praniu pieniędzy, bankowość elektroniczna, ekonomia, umowy, księgowość, ubezpieczenia, informatyka, pozyskiwanie środków unijnych, programy UE, administracja publiczna, przetargi, nieruchomości, budownictwo.


<<



© Marek Helman 2011